This translation may not reflect the changes made since 2022-01-02 in the English original.
You should take a look at those changes. Please see the Translations README for information on maintaining translations of this article.
GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법
글: 리처드 스톨먼
GNU FDL (GNU Free Documentation License)에는 저작자의 희망에 따라서 변경불가부분과 표지구절을 이용한 두 가지 선택 기능을 적용할 수 있습니다.
매뉴얼의 라이센스 표시에는 어떠한 형식을 사용했는 지 명시되야 하는데, 가장 간단한 경우는 2가지 선택을 모두 사용하지 않는 것입니다. 다음과 같은 형식이 예가 될 수 있습니다.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". GNU 자유 문서 라이선스 1.3판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라, 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있다. 본 문서에는 변경불가부분과 앞 표지구절 및 뒷 표지구절이 없으며, 본 라이선스의 전체 내용은 "GNU 자유 문서 라이선스" 부분에 포함되어 있다.
그러나, 2가지 선택을 사용해서 GFDL을 사용하려고 할 경우에는 다음과 같은 형식을 이용할 수 있습니다.
변경 불가 부분
변경불가부분의 의도는 기술적인 측면이 아닌 개인적인 의견을 전달하려는 데 있습니다.
매뉴얼의 내용 중에서 기술적인 내용이 아닌 사항을 담고 있는 변경불가부분 형식의 전통적인 예는 GNU Emacs 매뉴얼에 포함되어 있는 GNU 선언문입니다. GNU 선언문은 GNU 운영체제의 핵심 소프트웨어인 Emacs의 사용법을 전혀 담고 있지 않지만, 공동체 안에서의 자유로운 협력을 가능하게 만들기 위해서 GNU Emacs를 만든 이유에 대한 설명이 들어 있습니다. GNU 선언문은 GNU Emacs의 기능 보다는 GNU 프로젝트의 기본 원칙들을 설명하고 있기 때문에, 우리는 이 글이 Emacs 매뉴얼이 배포될 때 수정되거나 누락되지 않도록 만들기 위해서 라이센스에 그러한 요구 사항을 명시했었습니다. 변경불가부분이라는 용어를 사용하지는 않았지만, 우리는 사실상 GNU 선언문을 변경불가부분으로 만든 것입니다. 현재에는 GNU FDL이 발표된 상태이므로, 다음과 같은 형식으로 변경불가부분을 설정할 수 있습니다.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being just "GNU Manifesto", with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". GNU 자유 문서 라이선스 1.3판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라, 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있다. 본 문서의 변경불가부분은 "GNU 선언문"이며 앞 표지구절 및 뒷 표지구절이 없다. 본 라이선스의 전체 내용은 "GNU 자유 문서 라이선스"; 부분에 포함되어 있다.
위의 예는 “GNU 선언문”을 이 문서의 유일한 변경불가부분으로 설정한 것입니다.
기존의 GNU Emacs 매뉴얼 라이센스는 매뉴얼을 복제하거나 재배포하는 사람들이 새로운 변경불가부분을 추가하는 것을 허용하지 않았습니다. 그러나 GNU FDL을 만들기 위해서 보다 일반적인 개념의 라이센스 형태를 고안하던 과정에서, 문서를 수정한 사람도 최초의 저자와 같이 변경불가부분을 만들 수 있도록 허용하는 것이 도덕적으로 보다 일관성있는 것이라고 판단했습니다. 이제 GNU FDL은 그러한 형태를 허용하고 있습니다.
그러나 이러한 허용 기준에는 매뉴얼의 자유로운 상태를 위협하기 위해서 무분별하게 변경불가부분이 추가되는 것을 막을 안전 장치가 필요합니다. 갑(甲)이라는 사람이 쓴 매뉴얼을 을(乙)이 수정했다면, 을이 갑이 만든 문서의 특정 부분을 변경불가부분으로 새롭게 설정해서 나중에 병(丙)이 이 부분을 수정하지 못하도록 하는 것은 막아야 합니다. 유사하게, 을이 매뉴얼에 대한 추가적인 내용을 덧붙였다면 이러한 부분이 변경불가부분으로 설정되어서도 안됩니다. 새롭게 추가된 부분은 당연히 다른 사람들에 의해서 수정될 수 있어야 합니다. 변경불가부분을 추가하는데 대한 FDL의 조건은 이러한 부분에 대한 안전을 담보하기 위한 것입니다.
매뉴얼에 변경불가부분이 반드시 포함되어야 하는 것은 아닙니다. 가장 간단한 형식은 변경불가부분을 전혀 갖고 있지 않은 경우입니다. GNU FDL 자체는 변경불가부분으로 설정될 필요가 없습니다. 왜냐하면, FDL 라이센스 자체는 이미 어떠한 변경도 허용하고 있지 않기 때문입니다. 또한 FDL은 “개정이력”이나 “헌사”와 같은 부분도 변경불가부분과 구분시키고 있습니다. FDL에는 이러한 부분에 대한 규정이 이미 포함되어 있기 때문에 이러한 부분을 변경불가부분으로 설정해서는 안됩니다.
표지 구절
표지구절이란 매뉴얼이 인쇄물로 출판될 경우에 인쇄물의 표지에 짧은 글을 명시하도록 규정하는 것을 말합니다. 물론, 원하는 누구라도 매뉴얼을 인쇄물로 만들 수 있습니다. 인쇄물의 표지 중에서 앞 표지에 명시될 내용은 “앞 표지구절”을 통해서 설정할 수 있으며 마찬가지로 뒷 표지에 인쇄되어야 할 내용은 “뒷 표지구절”을 사용하면 됩니다. 이 2가지 중에서 하나의 표지구절을 사용할 수 있습니다.
표지구절이라는 용어와 라이센스 사항은 새로운 기능입니다. 따라서, 과거의 예를 들 수는 없지만 그것이 의도하는 바는 단순합니다. 그것은 사람들로 하여금 매뉴얼을 복제해서 다시 판매하는 사람이 아닌 매뉴얼의 최초 발행자를 통한 구입을 요청하고 장려하기 위한 것입니다. 다음과 같은 구절이 뒷 표지에 명시되는 경우를 예로 들 수 있을 것 같습니다.
Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to write this manual and asks for your support through buying the Free Manuals edition. (주) 자유 매뉴얼은 Alyssa P. Hacker에게 이 매뉴얼을 작성한 비용을 제공해 주었습니다. 이 자유 매뉴얼의 구입하시면, 우리를 지원해 줄 수 있습니다.
이러한 방법은 (주) 자유 매뉴얼이 자유 매뉴얼을 통해서 출판 사업에 성공하는데 도움이 될 수 있을 것입니다. —최소한 우리의 계획은 그러한 것입니다. 매뉴얼을 복제해서 재출판하는 다른 사람들의 인쇄물에도 이러한 사항이 동일하게 포함될 수 있도록 하기 위해서, (주) 자유 매뉴얼은 다음과 같이 라이센스 표시를 설정할 수 있습니다.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and one Back-Cover Text: "Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to write this manual and asks for your support through buying the Free Manuals edition." A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". GNU 자유 문서 라이선스 1.3판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있다. 본 문서에는 변경불가부분과 앞 표지구절이 없으며, 뒷 표지구절에는 다음과 같은 내용이 명시되어야 한다. "(주) 자유 매뉴얼은 Alyssa P. Hacker에게 이 매뉴얼을 작성한 비용을 제공해 주었습니다. 이 자유 매뉴얼의 구입하시면, 우리를 지원해 줄 수 있습니다." 본 라이선스의 전체 내용은 "GNU 자유 문서 라이선스" 부분에 포함되어 있다.